现在把上下文贴在这里:
“寵辱若驚;貴大梡若身。
何謂寵辱若驚?寵之爲下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大梡若身?吾所以有大患者,爲吾有身也,及吾无身,有何患?”
大梡,您解释成案板,俺看到还有人解释成枯木。无论哪种解释,都不是红字的正确版本,它们是上下文。
现在把上下文贴在这里:
“寵辱若驚;貴大梡若身。
何謂寵辱若驚?寵之爲下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大梡若身?吾所以有大患者,爲吾有身也,及吾无身,有何患?”
大梡,您解释成案板,俺看到还有人解释成枯木。无论哪种解释,都不是红字的正确版本,它们是上下文。
• 我确定。 你这帛书版的道德经还是有篡改,原文是 -littlecat8- ♂ (379 bytes) () 07/17/2018 postreply 04:38:17
• 请问这种“原文”有出处吗?版本依据是什么? -stonebench- ♂ (5256 bytes) () 07/17/2018 postreply 08:36:27