中国的中医人与西医人都有共同责任,但是,中医人更大责任,不要挖个坑把中国医学埋了。

来源: 大江川 2015-05-27 20:13:17 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

医学,讲求千人千面,每个病人都注定是单独个案,1个同样的病名之下,呈现N种独特性,先 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (60 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:17:42

川兄,帮个忙,帮我找找老子的原话 -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (154 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:21:14

鹰语翻译谬误百出。我先不指那篇了,道德经1共5千余字,自己去对照1下,帮它翻译正确点儿。 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:25:24

我已将道德经溜了一遍,没找到。川兄知道哪里还有老子的话么? -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:27:52

远流出版社有1种中英文对照本,找来读读,借机多读几句原文,我就不给你误导指南了。 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:40:50

我真的中文比英语好点,是不是原文没有这些话啊 -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:48:55

"生于自然,死于自然,任其自然,则本性不乱" 老外继承和发展了老子道德经 哈哈 -香山- 给 香山 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:50:45

因为语言系统的不同1,西方人至今未能读懂老子道德经1半,但是,他们依然痴迷认真读,而中国人 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (114 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:55:36

谢谢香山兄。这与英文差得太远了 -吃与活- 给 吃与活 发送悄悄话 吃与活 的博客首页 (256 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:57:49

嗯 如果想它是说明对生活的态度 就相近些 -香山- 给 香山 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 21:06:32

猜他们想译,其生也柔弱,其死也坚强。。。云云。 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (0 bytes) () 05/27/2015 postreply 20:59:16

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]