這首歌沒有MTV版本,這個鏈接點擊量超過3億,留言超過10萬。不可思議。 附上中文歌詞

来源: 王大海 2015-11-03 20:56:04 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4434 bytes)
本文内容已被 [ 王大海 ] 在 2015-11-03 21:58:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

點擊量超過3億,留言超過10萬。不可思議。

 

 

I let it fall, my heart
我讓它墜落 我的心
And as it fell, you rose to claim it
當它下墜時 你領走了它
It was dark and I was over
這世界是如此黑暗 我已毫無希望
Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻上我的唇 成了我的救贖
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
我的雙手 是如此堅強 但這雙腳 卻是如此不堪一擊
To stand in your arms without falling to your feet
只能站上你的雙臂 提防自己不墜落到你的腳邊

But there's a side to you that I never knew, never knew
但你卻有另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家

But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住這淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
就因我聽見 它吶喊著你名字,你名字

When laying with you I could stay there
當我和你躺在一起,我想讓時間停在這一刻
Close my eyes, feel you here forever
閉上我的雙眼,感受你就在這裡,永遠永遠
You and me together, nothing is better
你和我在一起,再也沒有更美好的事物

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
因你有著另外一面 是我不曾知曉,不曾知曉
All the things you'd say, they were never true, never true
你所說的一言一語 那都不是真的,不是真的
And the games you'd play, you would always win, always win
你所玩的每局遊戲 你總是那贏家,是那贏家

But I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touched your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐
Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見 它吶喊著你名字,你名字
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將我和你 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次

Sometimes I wake up by the door
有時我 會依著門扉醒來
That heart you caught must be waiting for you
我的心 早已被你緊緊抓住 只能夠為你空等
Even now when we're already over
就算此刻 我們的關係就快要結束
I can't help myself from looking for you
我也無法 克制自己尋找你的渴望

I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
Watched it pour as I touch your face
眼看它流下 當我碰觸你的臉龐

Well, it burned while I cried
當它焚燒著 我卻止不住淚水
'Cause I heard it screaming out your name, your name
只因我聽見 它吶喊著你名字,你名字
I set fire to the rain
而我在雨中 燃起了火苗
And I threw us into the flames
就將我和你 投入那火焰之中
When we fell, something died
當我們殞落 有些事物悄然逝去
'Cause I knew that that was the last time, the last time
因為我明白 那將會是最後一次 最後一次


Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
就讓它燃燒
就讓它燃燒吧

所有跟帖: 

没听过中文般的,谢谢:) -彭小仙- 给 彭小仙 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/04/2015 postreply 06:22:49

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”