Why "几套"?
所有跟帖:
• 带评和不带滴。坛子里有人看过英文版的红楼梦吗?很逗乐滴,感觉完全不同 -guaiwolf- ♀ (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:41:13
• 这个我有同感啊,号称热爱中国文化的老美大多都看那个版本,于是明明讲的是同一bshu -画眉深浅- ♀ (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:52:33
• 本书,却有鸡同鸭讲之无力感 -画眉深浅- ♀ (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:53:32
• 这儿给一个英文版的链接吧 -画眉深浅- ♀ (49 bytes) () 07/24/2009 postreply 10:57:08
• 4的,翻译版里中文的含蓄优美,回味悠长,尤其是字背后的意境,都荡然无存。可叹啊 -guaiwolf- ♀ (0 bytes) () 07/24/2009 postreply 11:19:45