好听。。。哈哈 -READER-ONLY- ♂
hey,朱德,噢,润之,懂的,小平,批 斗 死~
@laoyang945:
红歌《hey,朱德》是由同情革命的披头士乐队于1968年所作,其中有“hey,朱德,don't make it bad”的歌词。当时,中国文革刚刚开始,词作者向中国隐晦喊话,寄望地位较高的元帅朱德勇于担当,出面阻止乱象.
@Aopod:
开幕式选用红歌《hey,朱德》作为压轴歌曲,引发热议。其实还有一首歌叫《orange》也是根据1928年的中文歌曲改编的,原曲的中文名是《噢,润之》,另有一首叫《don't shopping》 中文翻译成《懂的,小平》。专家称这是伦敦向上届主办国致敬的方式。
@大头和他的朋友们:
刚看完奥运会直播,虽然没有08年大气,但是我觉得最后一个节目最能感动我,一个外国举办奥运会,唱的居然是中国歌星孙燕姿的《Hey Jude》,身为一个中国人我感觉非常自豪,感觉北京奥运会依然在继续,在薪火相传。
披头士 其实真确的中译是 批斗四(死) 当时与四人帮关系密切 。。。。