另: 《华尔街日报》报道的中国网民反馈

来源: 互联网 2016-07-27 09:13:59 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3488 bytes)
本文内容已被 [ 互联网 ] 在 2016-07-27 09:14:48 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 

7月25日美国第一夫人米歇尔•奥巴马在民主党大会上的讲话,积极正面、广受欢迎。外媒评论,米歇尔成了当晚的明星,超过民主党总统候选人希拉里·克林顿。中国网民称,她要是当选美国总统也不错。

米歇尔谈到了奥巴马担任总统期间美国所取得的成就,庆祝了一个黑人家庭入主白宫的景象。

米歇尔敦促民主党人不要盲目乐观,而是要尽最大努力、像四年前和八年前协助奥巴马当选总统一样,帮助另一位民主党候选人进入白宫。

米歇尔不点名的批评了共和党候选人川普,说“要记住多元化是美国最大的力量来源和最大的骄傲,这一点非常重要。”

 

《华尔街日报》7月27日摘选中国网友对米歇尔的评论如下:

 

“越老越糊涂_38975”说:我不了解美国或米歇尔,也许她只是一个政客……但我仍然尊重这个女人。至少她愿意跟公众互动,与人民保持零距离。她敢说出老百姓的心里话,而不是说一些废话、胡话和谎话!

“大道无名”说:看看米歇尔的演讲,再看看中共领导人的报告,你就会明白哪个在堕落,哪个充满希望。

“步头儿”说:与其看到比尔·克林顿成为美国“第一先生”,我宁可看到米歇尔成为美国总统,奥巴马成为“第一先生”。

“吐槽曝料”说:(米歇尔)的演讲可以跟马丁·路德·金的“我有一个梦想”相媲美,准确的说,米歇尔的演讲主题应该是“我的孩子有一个梦想”。

“探寻历史足迹”说:“不愧是哈佛毕业生!……我认为,如果她想成为总统,也不是完全不可能。”

 

What the Chinese Said About Michelle Obama Online

 

http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2016/07/27/what-the-chinese-said-about-michelle-obama-online/

 

 

First Lady Michelle Obama’s speech at the Democratic National Convention was an instant hit on social media, with her comments on bullying and progress for women inspiring many to share her quotes among friends on Twitter and Facebook. On a less familiar social media network, Weibo, and in a different language, Chinese netizens also noted and analysed Mrs. Obama’s rhetoric.

 

请您先登陆,再发跟帖!