“to be investigated”, 那是不是参议院还得浪费纳税人钱去调查 ?

来源: mobileuser 2017-11-16 12:49:32 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: “to be investigated” 是啥意思?得瑟一下2017-11-16 12:41:32

所有跟帖: 

对呀 -得瑟一下- 给 得瑟一下 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2017 postreply 12:59:05

既然是浪费,还是不要查了? -mobileuser- 给 mobileuser 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2017 postreply 13:18:41

自觉的就自己辞职,不要浪费国家钱了,这都有先例 -得瑟一下- 给 得瑟一下 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2017 postreply 13:20:07

好吧,看看那个Al会不会自己辞职 -mobileuser- 给 mobileuser 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2017 postreply 13:21:22

还得靠您这样的选民给他施加压力才行,让他别浪费国家钱了,哈哈, -得瑟一下- 给 得瑟一下 发送悄悄话 (23 bytes) () 11/16/2017 postreply 13:23:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”