川普行政当局第一次白宫记者会上,有记者问,川普是不是同意蒂勒森本月11日关于“不允许中国进入”南海岛礁的说法。发言人Spicer回答说:我想美国将会确保我们在那里的利益。如果这些岛礁实际上是在国际水域而不属于中国,则美国将会保卫它们以防被某一个国家取走。
=============================
U.S. says will prevent China taking over territory in international waters
The new U.S. administration of President Donald Trump vowed on Monday that the United States would prevent China from taking over territory in international waters in the South China Sea, something Chinese state media has said would require Washington to "wage war."
"I think the U.S. is going to make sure that we protect our interests there," White House spokesman Sean Spicer told a news briefing.
"It’s a question of if those islands are in fact in international waters and not part of China proper, then yeah, we’re going to make sure that we defend international territories from being taken over by one country."
Spicer was responding to a question as to whether Trump agreed with comments by his Secretary of State nominee, Rex Tillerson, on Jan. 11 that China should not be allowed access to islands it has built in the contested South China Sea.
Tillerson's remarks at his Senate confirmation hearing prompted Chinese state media to say the United States would need to "wage war" to bar China's access to the islands where it has built military-length air strips and installed weapons systems.