看客姐好。如果做个替换词练习,这个句式就滑稽了-----

来源: 文革传人 2024-05-09 01:03:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (776 bytes)

“活X是要谴责的,杀人越货是不可取的。但是,也不是被活X就是英雄了。那个练习的方式太组织化了,那没有自由,更……..。” 是不是看上去效果就不同了? 所谓“恶心”,不能立法,法国不知道,起码在美国不能立法。“查理”的基本理念,是用漫画刺破所有的虚伪,如果其中有一些他人的“神圣”,该刺的照刺不误----只要其中有“查理”认定的虚伪。“查理”在法国有六万(九年前)忠实的读者,你这样说对那些读者也是对他们信仰人格的不尊重。这,就是言论自由的界限---统一标准,不以人多人少为标准。看客姐春安。

所有跟帖: 

我觉得你用两个完全不同的事情作比较,尤其是拿活摘说事,有些不择手段,没啥良心。你要知道,活摘不限于在某个团体上。 -看客2010- 给 看客2010 发送悄悄话 看客2010 的博客首页 (0 bytes) () 05/09/2024 postreply 07:39:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”