我在走廊看到 ww911 仁兄讲解诗经,继而追踪到他的博客看他讲解,获益不少。
大学语文老师说过,中国是诗歌的国度,而诗经是中国诗歌文化的源头,因此我对诗经怀有敬仰的感情。
诗经由于年代久远,有很多诗句的解释颇为模糊,但是经过历代文人的努力专研和解释,大致上没有歧意,唯有几首被毛亨毛苌注释为“刺时”的诗,我认为这种解释太过牵强,埋没了这几首诗的美感。
例如《邶风静女》,本是一首有离别,有期盼,有思念,和有激情的爱情诗,还有有洵美的音乐和优雅含蓄的姿态,犹如一场优美的芭蕾,却被“刺时”解释得呆板且无趣。
再如《邶风新台》,对黄河水涨,水退,芦苇干枯,茂盛,燕子回巢,渔网设施的描写都非常精确,被“刺时”解释得含糊不通。
还有《邶风二子乘舟》,描写大禹治水三过家门而不入,和禹里城的百姓看见禹子的船慢慢驶来的期待,和看见禹子的船匆匆离去的失落,被“刺时”描述得不合情理。
为此我专门写了几篇解释,剥离“刺时”的解释,核实了文字的精确性,还原情节的合理性,和重新发现了诗歌的艺术性,收在了我的博客《诗经系列》专栏。由于其原创性,清晰度,和合情合理的程度,值得爱好和研究诗经的网友们一读,特别希望 ww911 仁兄有空来读一读并且指教。
《诗经 邶风 新台》
《邶风 二子乘舟》