主要最近一直在看他还没看完,等看完了换一本了我可能就巴拉巴拉说别的了,呵呵。
不过以前看二月河说到袁枚“抚琴而治”,还想着他多么潇洒呢。现在一看,原来还是和我YY的不一样。
仓央嘉措的诗很多,中文的英文的藏文的都有,中文的也有好几个版本,自有诗体的,古典诗体的,网上都是,这里随便paste几个过来吧。
但是我总疑心这些诗是被汉人们加工过美化了的,可能原文更暴露一点(吧?)
东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生,?
红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。
?
愿与卿结百年好,不惜金屋备藏娇。?
一似碧渊水晶宫,储得珍稀与奇宝。
?
西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。?
情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。
?
欲题新词寄娇娘,风吹雨蚀半微茫。?
我有相思千般意,百磨不灭铭肝肠。
?
锦葵原自恋金蜂,谁供花颜奉神灵?
欲舞轻翼入殿里,偷向坛前伴卿卿。
或者
从那东方山顶
升起皎洁月亮
未嫁少女的面容
时时浮现我心上
2
去年种的青苗
今年已成秸束
少年忽然衰老
身比南弓*还弯
*南弓:西藏南部制造的弓
3
我那心爱的人儿
如作我终身伴侣
就象从大海底下
捞上来一件珍宝相似
4
路上遇见的意中人
身上飘溢着醉人的芳香
担心拾到的白王总(此为一个字)*
会再丢失远方
*王总(此为一个字):即松儿石(一种宝石),通常
绿色,绿里透白者称白王总(此为一个字),为上品。
5
达官贵人的千金
她那艳丽的面庞
看似高高桃树尖上
熟透了的果儿一样