那是的。

来源: 白梅格 2009-03-01 20:21:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (506 bytes)
本文内容已被 [ 白梅格 ] 在 2009-03-06 09:21:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
如今“自荐枕席”的含义,不提也罢。

但以前基本算是褒义或中性的吧。你贴里的“古代希腊高级妓女”是指的谁我不知道,不过《荷马史诗》里的一些个女神对俄底修斯是有此意,但没有直接写“枕”啊“席”的。

直接写明“枕”啊“席”的,最早好像是我国战国宋玉的战国宋玉《高唐赋》里梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。

以上两者似乎都是事出有因为大局着想的,不是平凡神的。

平凡人故事里最有趣的是唐。元稹的《莺莺传》里的自荐枕席,特别是译成的英语,很逗。

所有跟帖: 

木看过英文的哉…… -出喝酒- 给 出喝酒 发送悄悄话 出喝酒 的博客首页 (80 bytes) () 03/02/2009 postreply 19:01:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”