简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
文化走廊
» 呵呵,彩云翻译的真漂亮,对着MM的词赏歌,为原曲增色不少
全部论坛列表
呵呵,彩云翻译的真漂亮,对着MM的词赏歌,为原曲增色不少
来源:
竹杖
于
2009-01-16 12:15:57
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (146 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
一段唱罢,凄婉神情倏忽变做目光如剑,直指负心人。令人心揪。
由
竹杖
于
2009-01-16 10:01:03
能将‘让我杀了你,好吗’这样的词唱得委婉低回,柔情无限,这个老妈妈把这首歌唱出了禅。
也听懂了几句,原来日本大火烧起来是‘枯啦枯啦’地。
您的位置:
文学城
»
论坛
»
文化走廊
» 呵呵,彩云翻译的真漂亮,对着MM的词赏歌,为原曲增色不少
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock/Adblock plus
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”