怎么也没感觉"喂死他"有那么好?到现在偶都只想"他挨饿"

来源: Baiwuxia 2007-10-05 20:27:42 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

“喂死他”不够确切,确切的译法(音译+意译)应该是“会死的”。 -π- 给 π 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/05/2007 postreply 20:31:30

VISTA最大的优点是安全性非常好。 -墨斗鱼- 给 墨斗鱼 发送悄悄话 墨斗鱼 的博客首页 (204 bytes) () 10/05/2007 postreply 20:59:51

不太赞同.事实上,"喂死他"只是相对于老"晕得死"产品 -Baiwuxia- 给 Baiwuxia 发送悄悄话 (54 bytes) () 10/05/2007 postreply 21:04:50

宝贝,“他挨饿”是个啥东东? -!?- 给 !? 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/06/2007 postreply 01:29:44

回复:宝贝,“他挨饿”是个啥东东? -pjiang- 给 pjiang 发送悄悄话 pjiang 的博客首页 (166 bytes) () 10/06/2007 postreply 06:28:48

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”