一般都说see you tomorrow. 但是这个老板喜欢说 take care.
其中一个老板下班时候经常跟我说take care是什么意思?
所有跟帖:
• 没有什么意思 就是招呼一声 -Linyuzhu- ♀ (0 bytes) () 04/11/2018 postreply 19:31:28
• "保重",别人说再见,他喜欢说保重,不是对你有意思了。 -Happy_Woman- ♀ (0 bytes) () 04/11/2018 postreply 23:52:27
• 你小子给我小心点! -coolwin- ♀ (0 bytes) () 04/12/2018 postreply 01:29:28
• 老板口头禅,没啥意思 -sangran- ♂ (0 bytes) () 04/12/2018 postreply 05:30:50
• 咱中国人有日常待人接物的礼貌用语,老外也是。要跟着学类似废话,要跟着说类似废话。 -拉兄弟一把- ♂ (0 bytes) () 04/12/2018 postreply 10:36:45
• 因为昨天跟他宠爱的秘书斗法了。今天发现,好像暂时没有险情。 -tomatoeggs- ♀ (0 bytes) () 04/12/2018 postreply 10:45:03
• 叫你好自为之的意思 -若初- ♀ (169 bytes) () 04/12/2018 postreply 13:23:49
• 没错,最贴切的中文是“你给我小心点” -大文嚎- ♂ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 04:19:46
• 哈哈哈,这就是一句道别的话,没有特别的意思,你想多了 -臭臭妈妈- ♀ (0 bytes) () 04/12/2018 postreply 15:32:48
• 他对所有人都这么说,还是只对你这么说?如果只对你这么说,可能他觉得你有需要take care的地方,比如 -seattleWA- ♀ (334 bytes) () 04/13/2018 postreply 07:05:48
• "Take it easy" 与“take care" 是两回事儿。 -废话多多- ♀ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 11:52:28
• 店员与你这样说应该与bye一样 -橄榄树1- ♀ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 14:26:36
• 你的猜测没错, take care和bye是不同的, take care的确比较冷淡 -一样花开为底迟- ♀ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 12:51:42
• 错了, take care 和 bye 和 have a good one 在这种情形下用是相同的 -橄榄树1- ♀ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 14:21:59
• 我第一个回贴是开玩笑,没事,你老板的这种说法在英文里很常见。 -大文嚎- ♂ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 15:28:26
• 我就那么几个同事,下班时说:take care,have a good one, good night or see you -tomcat801- ♂ (944 bytes) () 04/13/2018 postreply 15:39:06
• 没啥意思!就好比说再见,绝不是真的在约会你。 -稻穗儿- ♀ (0 bytes) () 04/15/2018 postreply 17:37:55