请问:“穿小鞋”英语怎么译合适?

来源: lvfan88 2016-04-29 00:31:44 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

Giving you a hard time? -天蝎- 给 天蝎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 00:46:06

Very good! 有没有更文绉一点的? -lvfan88- 给 lvfan88 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 01:15:27

可以用:to make one's work/life/... difficult. 但“穿小鞋”本身就是一句俗话, -废话多多- 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (88 bytes) () 04/29/2016 postreply 04:13:43

Good point! Thank you! -lvfan88- 给 lvfan88 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 06:46:15

英语世界对于类似国人穿小鞋的行为,不仅只是给你双小鞋穿穿而已,而是无毒不妇人 -多哥- 给 多哥 发送悄悄话 多哥 的博客首页 (557 bytes) () 04/30/2016 postreply 00:56:37

给小鞋穿只是小意思,职场恶斗血淋淋,自己要备上跑鞋,赤脚也得跑 -过得轻松不容易- 给 过得轻松不容易 发送悄悄话 (206 bytes) () 04/30/2016 postreply 20:03:23

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]