请问:“穿小鞋”英语怎么译合适?
所有跟帖:
• Giving you a hard time? -天蝎- ♀ (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 00:46:06
• Very good! 有没有更文绉一点的? -lvfan88- ♀ (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 01:15:27
• 可以用:to make one's work/life/... difficult. 但“穿小鞋”本身就是一句俗话, -废话多多- ♀ (88 bytes) () 04/29/2016 postreply 04:13:43
• Good point! Thank you! -lvfan88- ♀ (0 bytes) () 04/29/2016 postreply 06:46:15
• 英语世界对于类似国人穿小鞋的行为,不仅只是给你双小鞋穿穿而已,而是无毒不妇人 -多哥- ♂ (557 bytes) () 04/30/2016 postreply 00:56:37
• 给小鞋穿只是小意思,职场恶斗血淋淋,自己要备上跑鞋,赤脚也得跑 -过得轻松不容易- ♀ (206 bytes) () 04/30/2016 postreply 20:03:23