明天, 我将财缘滚滚

来源: 2009-01-26 21:11:17 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

很长一段时间以来生活波澜不惊, 日子得过且过, 对任何东西事物已经是麻木不仁了. 上星期我听到公司里有谣传说要裁员. 而且我感觉这次自己95%的可能将被裁员.

 从上星期五我就开始准备, 把我的上班的台子, 抽屉…收拾的干干净净,一尘不染. 把计算机,显示器…也清洗一边,看上去象新的一样.台上种的植物换上清水.我把每一样东西都贴上条子, 其它人一看就知道什么地方放的是什么东西…花了一整天时间. 我想我离开的时候,留下的东西不应该乱七八糟, 必须是有条不紊的. 今天早上一到办公室, 我自己看了都有点不相信, 十三年来, 这是最干净的一次. 今天我把我私人所有的东西已经清理, 不能扔掉的也搬到车里带回家了.

公司今天已经确定明天开始宣布裁员的名单.下面的信是我明天一但收到裁员的通知以后准备给同事送出的信. 一起工作过, 走的时候写一封信也算是人情世故.

万事具备,只等裁员通知了.

 我盘算着怎么度过裁员最初的头几天. 我明天裁员后, 应该是上午十点中左右离开. 我应该首先找个咖啡店(星巴克怎么样?)买杯咖啡一边看着外面车来车往,一边慢慢品尝杯中咖啡的芳香. 中午一定得找一家自己喜欢和口味的中国餐馆.吃完中午饭, 回去好好睡个午觉.

晚上绝对不能把被裁员的事告诉孩子他妈. 否则大吵大闹, 大打出手, 鸡犬不宁…好日子没开始.. 接下来几天,照样装模作样去上班, 傍晚回家. 我早就计划好该做什么. 带上钓鱼的工具找地方钓鱼; 找附近有什么地方学骑马的地方看看能不能学会骑马; 去看水族馆;去看动物园…

不早了, 得去睡了.

 

Dear Friends:

These difficult economic times have posed challenges to everyone, XXXXXX being no exception. Although being let go poses challenges to myself and my family, I fully understand the company’s budget concerns.

I have enjoyed working here these past thirteen years, and XXXXX’s productive, friendly environment has really become a valuable experience to have in my life. The people and the teams I work with and see every day are always kind and helpful, and I will truly miss working alongside them.

Thank you all very much for your help, friendship for the last over thirteen years. Thank you for these good memories at XXXXXX, and I wish all my coworkers, friends here and the company the best.

各位同事:

目前的经济不景气对每个人来说都是一个挑战, XXXXXX公司也无法置身事外. 虽然这次对我的裁员给我个人和整个家庭带来了不可估量的困难, 但我完全能理解公司所作出的决定.

在过去的十三年在这个公司工作对我而言是一个愉快的经历,公司里的效率,友好轻松的环境终将成我人生中一段非常美好,有价值的回忆. 我每天一起工作,看到的同事朋友大多数是那么友好, 我会怀念和你们一起工作的日子.

谢谢你们过去十三年的合作,谢谢在XXXXX公司留下的美好回忆. 祝你们大家和公司万事如意.