-- Very good article, Thanks!
尽管出国前想到移民初期的生活会比较艰难,但绝没有想到要为生存去奔波。迫于生计,我来加拿大后的第一个新年愿望就从“找专业工作”调整为更切合实际的“ 找一份维持生存的体力工作”。华人的第一份工似乎永远从餐馆开始,我也不例外。
-- Only those who don't know how to find 找专业工作, Then 调整为更切合实际的“ 找一份维持生存的体力工作”。
-- Karen and her 掌柜的 去年收罢麦子后,来到 大家拿. Even they are not IT person, They started learn useful skill in more than two month, 摘罢棉花后, started looking Database Analyst jobs on October. Karen start work on Nov 2008, her 掌柜的 在过罢洋历年后也开始上班.
在离家不远的商场快餐区的一家台湾快餐店卖快餐,原来以为很简单,但没干几天,就因为拿不动硕大的电饭锅,被毫不客气地赶回了家;一个月后,我开始在一家香港人的服装店里卖衣服。但每周十个小时的工作,仍然不够我付房租。因为有了“工作经验”,很快的,我就又找到了份卖咖啡的工作。那段时间里,最多的时候,我一天要打三份工,象赶场似的,从一个店铺赶往下一个店铺,只能在地铁上随便吃点东西填饱肚子。这样站一天下来,等回到家,已经累得连吃饭的力气都没有了,哪里还有时间和精力去找别的工作呢?“找专业工作”对于那时的我,只是个奢望。
-- You do that kind of job because you did chose to do that kind of job.
-- “找专业工作”不只是个奢望 if you follow the right way.
-- Karen will tell us HOW TO PREPARE JOB INTERVIEW at 14:00 (纽约时间), 明天 Jan. 17. 你从你家里上网听即可.
Send me 悄悄话 if you want to join.
Thanks!
尽管出国前想到移民初期的生活会比较艰难,但绝没有想到要为生存去奔波。迫于生计,我来加拿大后的第一个新年愿望就从“找专业工作”调整为更切合实际的“ 找一份维持生存的体力工作”。华人的第一份工似乎永远从餐馆开始,我也不例外。
-- Only those who don't know how to find 找专业工作, Then 调整为更切合实际的“ 找一份维持生存的体力工作”。
-- Karen and her 掌柜的 去年收罢麦子后,来到 大家拿. Even they are not IT person, They started learn useful skill in more than two month, 摘罢棉花后, started looking Database Analyst jobs on October. Karen start work on Nov 2008, her 掌柜的 在过罢洋历年后也开始上班.
在离家不远的商场快餐区的一家台湾快餐店卖快餐,原来以为很简单,但没干几天,就因为拿不动硕大的电饭锅,被毫不客气地赶回了家;一个月后,我开始在一家香港人的服装店里卖衣服。但每周十个小时的工作,仍然不够我付房租。因为有了“工作经验”,很快的,我就又找到了份卖咖啡的工作。那段时间里,最多的时候,我一天要打三份工,象赶场似的,从一个店铺赶往下一个店铺,只能在地铁上随便吃点东西填饱肚子。这样站一天下来,等回到家,已经累得连吃饭的力气都没有了,哪里还有时间和精力去找别的工作呢?“找专业工作”对于那时的我,只是个奢望。
-- You do that kind of job because you did chose to do that kind of job.
-- “找专业工作”不只是个奢望 if you follow the right way.
-- Karen will tell us HOW TO PREPARE JOB INTERVIEW at 14:00 (纽约时间), 明天 Jan. 17. 你从你家里上网听即可.
Send me 悄悄话 if you want to join.
Thanks!