贝多芬可以说是西方音乐史上最重要的作曲家。他“集古典派之大成,开浪漫派之先河”,对后世的音乐有着深远的影响。 说到贝多芬写的合唱,人们自然会想到他著名的《第九交响曲》第四乐章中的“欢乐颂”,我们会在以后的著名交响曲系列里仔细欣赏。贝多芬以合唱为主的作品,包括两部弥撒,一部清唱剧(oratorio)及几部大合唱(cantata),这其中当属完成于1823年的《D大调庄严弥撒》最为著名。 所谓“庄严弥撒”(Missa solemnis)原是指用于教会庆典,规模较大的弥撒(与“短弥撒”,Missa brevis相对应)。我们前面欣赏过的巴赫的《b小调弥撒》,莫扎特的《c小调大弥撒》,都属于此类。如果只用“庄严弥撒”说一部作品而没提作曲家的名字,那通常是指贝多芬的《D大调庄严弥撒》。 这部作品原是为贝多芬的赞助人之一鲁道夫大公爵被封为奥尔莫兹大主教的就职仪式而作。由于完成时错过了庆典日期,贝多芬就把这部作品题献给鲁道夫大公爵。作品于1824年在俄国的彼得堡完整首演。 作品与通常的弥撒相似,包括以下五个部分: - 垂怜经(Kyrie);
- 荣耀经(Gloria);
- 信经(Credo);
- 圣哉经(Sanctus),包括降福经(Benedictus);
- 羔羊经(Agnus Dei)。
全曲用时约80-85分钟。作品全部的拉丁文歌词及中文翻译见本文附录。 作品由女高,女低,男高,男低的独唱,一个合唱队,和一个大型管弦乐队表演。乐器包括长笛,双簧管,单簧管,巴松管各两支,低音巴松管一支,圆号四支,小号两支,长号三支,定音鼓一组,管风琴一架及弦乐。 我听这部名作突出的感觉是:音乐充满动力,强弱力度对比鲜明;感情表达坦诚而强烈,平静时如清澈的溪水,细腻而委婉;激动时如滔滔江河,汹涌澎湃,气贯长虹。 如前所述,巴赫的《B小调弥撒》,莫扎特的《c小调大弥撒》和贝多芬的《D大调庄严弥撒》被并称为世界最伟大的三部弥撒。 关于这部作品的更多信息,中文见百度百科: https://baike.baidu.com/item/%E8%B4%9D%E5%A4%9A%E8%8A%AC%E5%BA%84%E4%B8%A5%E5%BC%A5%E6%92%92 英文见维基百科: https://en.wikipedia.org/wiki/Missa_solemnis_(Beethoven) 下面的片段是作品第四部分“圣哉经”中的“降福经”部分,其独特之处在于,以一把独奏小提琴为主,与独唱,重唱,合唱及乐队相呼相应。以徐缓的速度,轻柔细腻的旋律,反复唱出“以上帝的名义,降福人间”的歌词。这是整部作品中最独特最优美的段落。这个音像片段是由荷兰阿姆斯特丹皇家音乐厅管弦乐团(Royal Concertgebouw Orchestra)演出,哈农库特(Nikolaus Harnoncourt)指挥。 Beethoven: Missa Solemnis (Benedictus) https://www.youtube.com/watch?v=yPNMYBfsqTY&ab_channel=LiviuPrunaru 全曲的完整音像,请看卡拉扬指挥,柏林爱乐乐团和维也纳歌唱协会合唱团于1979年演出的版本,有歌词的中文字幕。独唱者是: 安娜·托莫娃-辛丢 女高音, 卢扎·巴尔达尼 女低音, 埃里克·塔皮 男高音, 何塞·凡·丹姆 男中音。 卡拉扬.-.[贝多芬D大调庄严弥撒].音乐会 https://v.youku.com/v_show/id_XMzE5ODM4Mzcy.html 下面是近年比较新的全曲音像版本,由伦敦爱乐合唱团(London Philharmonic Choir ),伦敦交响乐团及合唱团(London Symphony Chorus,London Symphony Orchestra)于2011年演出,科林 戴维斯爵士(Sir Colin Davis)指挥,视频有歌词的英文翻译字幕。 Soloists: Helena Juntunen, soprano Sarah Connolly, mezzo-soprano Paul Groves, tenor Matthew Rose, bass Beethoven - Missa Solemnis in D major, Op 123 – Davis https://www.youtube.com/watch?v=W_gAcPWm6aI&ab_channel=ClassicalVault1 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 附录:转贴:贝多芬《庄严弥撒》的歌词,拉丁文中文对照: http://www.erji.net/forum.php?mod=viewthread&tid=592556 Kyrie 怜恤经 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Christe eleison 基督,怜悯我们吧。 Christe eleison 基督,怜悯我们吧。 Christe eleison 基督,怜悯我们吧。 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Kyrid eleison 主,怜悯我们吧。 Gloria 荣耀经 Gloria inexcelsis Deo 荣耀归于天上的主 Et in terra pax 和平属于 Bominibus 他所恩赐的人 Bonae voluntatis 地上的人 Laudamus te, 我们赞美你 Benedicimus te, 我们歌颂你 Adoramus te. 我们向你祈祷 Glorificamus te. 我们将荣耀归于你 Gratias agimus tibi 我们感谢你 Propter magnam 因为你的主宰 Gloriam tuam 无比伟大 Domine Deus 我主上帝 Rex caelestis 天上的王 Deus Pater 圣子与圣父 Omnipotens 宇宙的主宰 Domine fili unigenite 主啊,独一的圣子 Jesu Christe 耶稣基督 Domine Deus 我主上帝 Agnus Dei 神圣的羔羊 Filius Patris 圣父之子 Qui tollis 你洗却 Peccata mundi 世人的罪恶 Miserere nobis 怜悯我们吧 Qui tollis 你洗却 Peccata mundi 世人的罪恶 Suscipe deprecationem nostram, 接受我们的祷告吧 Qui sedes 你端坐在 Ad dexteram Patris 父的右面 Miserere nobis 怜悯我们吧 Quoniam tu 因为唯有你 Solus Sanctus 是圣者 Tu solus Dominus 唯有你是主 Tu solus Altissimus 唯有你是至高的圣者 Jesu Christe 耶稣基督 Cum Sancto Spiritu 以圣洁之灵 In Gloria Dei patris 荣耀归于吾主 Amen 阿门 Credo 信经 Credo in unum Deum 我信仰唯一的上帝 Patrem omni potentem 全能的圣父 Factorem 天地 caeli et terrae 与万物 Visibilium omnium 无论有形无形 et invisibilium 都是他所创造的 Et in unum Dominum 我信仰唯一的主 Jesum Christum 耶稣基督 Filium Dei unigenitum 神的独生子 Et ex Patre natum 他在万世之先 Ant eomnia saecula 由圣父所生 Deum de Deo 他是出自上主的上主 Lumen de lumine 出自光明的光明 Deum verumde Deo vero 他是圣父所生 genitum, non factum 而非圣父所造 consubstantialem Parti 与圣父同为一体 per quem omnia factasunt 万物是藉着他而造成的 Qui propter nos hominus 他为了我们人类 et propter nostrams alutem 并为我们得救 descendit de caelis 他从天上降临 Et incatnatus est 通过圣灵 de Spiriru Sancto 从童真女玛利亚 ex Maria Virgine 得到肉躯 et homo factus esl 他成为人 Crucifixus etiam pro nobis 他为我们被钉上 sub Pontio Pilato 本丢.比拉多立的十字架 passus 他为我们受难 et sepultus est 被埋葬入新坟 Et res 他正如 urrexit tertia die 圣经所载 secundum Scripturas 第三日复活 et ascencit 高高升起 in caelum 直至高天 sedet ad dexteram Patris 他端坐在圣父的右边 Et iterum venturus est 他还将再次 cum Gloria 披着上天的荣耀降临 indicare vivos 审判生者 et mortuos 与死者 cuius regni 他的国度 none rit finis 没有穷尽 Et 我信 in Spiritum Sabctum 真理的圣灵 Dominum et virifican tem 源于赐生命的主 qui ex Patre 他在圣父 Filioque procedit 和圣子里面 Qui cum Patre 他同圣父与圣子 Et Filio 同为一体 simul asoratue 接受祈祷 et conglorificatur 垂听光荣颂歌 qui locutus est 他通过先知之口 per probhetas 向我言语 Et unam, sanctam 我信圣而 catholicam 公之教会 et apostolicam Ecclesi am 我信圣徒 Conditeor unum baptisma 诸圣相通 in remissionem peccatorum 罪得赦免 Et exepecto 我期待着 resurrectionem mortuo rum 死者的复活 et vitam 和未来世界 venturi saeculi 与主的同在 Amen 阿门 Sanctus 圣哉经 Sanctus sanctus sanctus 圣哉,圣哉,圣哉 Dominus Deus 我主上帝 Sabaoth 全知权能 Pleni sunt caeli 天与地 et terra 都充盈着 gloria tua 吾主的荣光 Hosanna in excelsis 和散那归于我主 Benedictus 颂赞那 qui venit 以主之名的 in nomine Domini 降临者 Hosanna in excelsis 和散那归于我主 Agnus Dei 羔羊经 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗却 peccata mundi: 世人的罪恶 miserere nobis. 怜悯我们吧。 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗却 peccata mundi: 世人的罪恶 miserere nobis. 怜悯我们吧。 Agnus Dei, 上帝的羔羊, qui tollis 你洗却 peccata mundi: 世人的罪恶 dona nobis pacem. 赐予我们平安。 |