给淘气读过几遍Eric Carle的《The grouchy ladybug》,想知道他能不能理解。 问:“Is the grouchy ladybug strong or weak?” “Weak.” 其实,没教过他weak这个词,但他知道strong,是不是从文句的方式自然而然就猜出weak是反义词贬义词了? 再问:“Is he wise or stupid?” “Stupid.” “What if the grouchy ladybug asked 淘气:Want to finght? What would you say?” “Fight。” “That is not nice.” 淘气学着那只friendly ladybug,looked straight into 妈妈的眼睛:“If you insist.” “Good!不要去找别人的麻烦,可是,也不要害怕被人找麻烦。” 淘气似懂非懂地点头。 这么教他,实在因为淘气属于比较shy,比较laid-back的孩子。排队等着做游戏,别的孩子硬插到他前面,或者,另一个孩子冲过来抢他的玩具,他都会非常upset,也许不会哭,可是会逃走,而且很长一段时间都会躲着那个孩子。不去他立刻学会,可是,希望他能慢慢应对有意的或者无意的unkindness。 |