不错。儿歌里"间"读Jian还是Gan?

来源: B_Sapphire 2007-08-09 18:16:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

该读Jie(接)吧 -无所谓- 给 无所谓 发送悄悄话 无所谓 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 18:20:55

哦,为啥? -B_Sapphire- 给 B_Sapphire 发送悄悄话 B_Sapphire 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 18:34:29

不为啥,北京土话,就这么读。 -River88- 给 River88 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 19:19:46

“间壁”读作“借扁儿”,应该没错 -River88- 给 River88 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 18:48:16

你老弟说的对(我刚离开一会儿,他们就乱了)。 ---1234567-- 给 --1234567- 发送悄悄话 --1234567- 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 18:51:23

应该读“介”。原因是那是隔壁的意思。。。。。 ---1234567-- 给 --1234567- 发送悄悄话 --1234567- 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2007 postreply 18:49:55

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”