欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示115, 共15  分页:  [1]
    #跟帖#  "My heart still in ...", is a "be" or a verb missing? [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-09
    #跟帖#  谢指点。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-09
    #跟帖#  本人英文不太好,我没能从译文中读出有婚姻的含义,只感觉到W&I在说:”请看一看----天地是永恒的----“ [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08
    #跟帖#  ??不解。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08
    #跟帖#  不介意的。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08
    #跟帖#  Wait好像只有等待的意思,而原文中完全没有这个意思。 [美语世界] - 闲猫(203 bytes ) 2016-09-08
    小议著名汉学家的中文水平 [美语世界] - 闲猫(6407 bytes ) 2016-09-08
    #跟帖#  Re [美语世界] - 闲猫(647 bytes ) 2016-08-23
    #跟帖#  Re [美语世界] - 闲猫(654 bytes ) 2016-08-23
    #跟帖#  有人家里有Native English Speaker. 谢谢关于银河的建议。在书中我有一段说明 [美语世界] - 闲猫(391 bytes ) 2015-08-22
    #跟帖#  坛子里有没有English Native Speaker? 请帮忙挑挑毛病,多谢了。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-08-21
    #跟帖#  谢谢褒扬,谢谢鼓励。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-08-21
    Cowherd and Weaver: Legend in Verse [美语世界] - 闲猫(35764 bytes ) 2015-08-20
    #跟帖#  You are welcome! [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-03-17
    李白《夜静思》10种英译版本 [美语世界] - 闲猫(70674 bytes ) 2015-03-17
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示115, 共15  分页:  [1]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: