欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到15, 共15 分页: [1] | |
• #跟帖# "My heart still in ...", is a "be" or a verb missing? [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-09 | |
• #跟帖# 谢指点。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-09 | |
• #跟帖# 本人英文不太好,我没能从译文中读出有婚姻的含义,只感觉到W&I在说:”请看一看----天地是永恒的----“ [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08 | |
• #跟帖# ??不解。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08 | |
• #跟帖# 不介意的。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2016-09-08 | |
• #跟帖# Wait好像只有等待的意思,而原文中完全没有这个意思。 [美语世界] - 闲猫(203 bytes ) 2016-09-08 | |
• 小议著名汉学家的中文水平 [美语世界] - 闲猫(6407 bytes ) 2016-09-08 | |
• #跟帖# Re [美语世界] - 闲猫(647 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# Re [美语世界] - 闲猫(654 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 有人家里有Native English Speaker. 谢谢关于银河的建议。在书中我有一段说明 [美语世界] - 闲猫(391 bytes ) 2015-08-22 | |
• #跟帖# 坛子里有没有English Native Speaker? 请帮忙挑挑毛病,多谢了。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-08-21 | |
• #跟帖# 谢谢褒扬,谢谢鼓励。 [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-08-21 | |
• Cowherd and Weaver: Legend in Verse [美语世界] - 闲猫(35764 bytes ) 2015-08-20 | |
• #跟帖# You are welcome! [美语世界] - 闲猫(0 bytes ) 2015-03-17 | |
• 李白《夜静思》10种英译版本 [美语世界] - 闲猫(70674 bytes ) 2015-03-17 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到15, 共15 分页: [1] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |