欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:3/5 每页50条记录, 本页显示101150, 共245  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [首页] [尾页]
    #跟帖#  呵呵 [跨国婚恋] - 月如霜(99 bytes ) 2017-03-14
    #跟帖#  你这就更远了, 是男是女你都没搞清楚 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-14
    #跟帖#  你可真能八啊 [跨国婚恋] - 月如霜(188 bytes ) 2017-03-14
    #跟帖#  我越来越觉得现实中认识你, [跨国婚恋] - 月如霜(380 bytes ) 2017-03-14
    #跟帖#  next Thursday 指的是哪天? 16th of March? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  不是的, 法语里的jeudi prochain是指马上来的这个周四, 指的是3月9号, 这个我肯定. [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  那和我理解的正好相反了, 我理解的如楼上gzlady. [跨国婚恋] - 月如霜(181 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  当然会直接问他更清楚, 不过想知道一下英语的表达法是怎么样的, 你的意思是next Thursday 在英语里本来就不清楚? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  和我想的一样 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  握手! 我跟你的想法是一样的, 觉得英语里是这样的, 但看楼上两个姐妹跟我们的看法不一样. [跨国婚恋] - 月如霜(254 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  这跟法语里是相反的了 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  在法语里指的最近的这个周四, 英语里就不肯定了, 而且是法国人写的英语, 更让我犯糊涂了. [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-06
    next Thursday 是3月9号还是3月16号? [跨国婚恋] - 月如霜(265 bytes ) 2017-03-06
    #跟帖#  哎呀, 我是得睡了, 快睡快睡。。。 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  那大家理解真不一样, 原文没有任何暧昧啊, 你的翻译带了你理解到的暧昧 [跨国婚恋] - 月如霜(29 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  哦, 明白了。 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  是回忆和碎片, 美或者错的地方,想留住生命和共同度过的时光, [跨国婚恋] - 月如霜(359 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  看这个也对也不对, 关键咪呜一捣乱, 大家都忘歪处想 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  人家是悼念追忆亡夫的,你能读出这个来服了你啰, 法国媒体 [跨国婚恋] - 月如霜(451 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  她的法语有口音 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  哦, 不知道你以前的经历, 希望没有冒犯你 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  盼盼好象是扔了个绣球嘛 [跨国婚恋] - 月如霜(169 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  嗯, 是很重要 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  哈, 玩不下去, 换个人玩是吧 ? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  我们同时发出来的, 我也特别喜欢这一句 ! [跨国婚恋] - 月如霜(169 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  词可是 Jean-Jacques Goldman 写的, 席琳怕是没这么有才, [跨国婚恋] - 月如霜(467 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  词是Jean-Jacques Goldman写的, 很动人, 很感人, 怎么被你丑化成这样了? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  哈哈 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  嗯, 很可能年轻的时候和年纪大的时候想法不一样的. 不过人生没有回头路可走, [跨国婚恋] - 月如霜(55 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  查字典? 爱不难定义, 也应该不属于要争论的话题, 否则要陷入诡辩了 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  那就别想了, [跨国婚恋] - 月如霜(180 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  你不是离过婚吗? 这是不能和任何人都能守的反例啊. [跨国婚恋] - 月如霜(169 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  来哪个? 哥 [跨国婚恋] - 月如霜(178 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  是的, 其实我还是相信年轻的时候是可以经营婚姻的, [跨国婚恋] - 月如霜(79 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  对你的评论不同意, 不过顺着你说两句 : 对于钱扬, 没说光有爱啊. 对于Céline, 被洗脑了, 也算是一种幸福. [跨国婚恋] - 月如霜(200 bytes ) 2017-03-01
    希望和你一起玩到老 [跨国婚恋] - 月如霜(6293 bytes ) 2017-03-01
    #跟帖#  我不是色猫, 斗胆回答一句, 同公司当然可以谈恋爱了, 在我历来经过的公司, [跨国婚恋] - 月如霜(152 bytes ) 2017-02-27
    #跟帖#  你要主动点, 不主动可能就错过了 [跨国婚恋] - 月如霜(1156 bytes ) 2017-02-27
    #跟帖#  有个过程。这个人有明确的缺点: 不能给她安全感, 她心里不踏实, [跨国婚恋] - 月如霜(60 bytes ) 2017-02-22
    #跟帖#  出什么事情了? [跨国婚恋] - 月如霜(1118 bytes ) 2017-02-22
    #跟帖#  喔, 这么严重。 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-17
    #跟帖#  妹妹好! 德国现在什么气氛啊? 比荷兰糟糕吗? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-17
    #跟帖#  有什么样的人民就有什么样的政府, 法国肯定受不了专制, 很多中国人觉得专制没什么不好. [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  一般是左派 [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  法国左中右派都有, 民主国家, 这几个派别一定要有的, 是各种势力, 各种利益的体现, 各方面相互制衡才能保证大多数人的利益, [跨国婚恋] - 月如霜(98 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  看是什么情况, 如果是送礼, 在哪里都不合适, 你不能把旧东西当礼物送, [跨国婚恋] - 月如霜(190 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  不能极端过头, 最后就是灾难. [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  目前还能做什么? 我们可以利用手中的选票, 还有什么是真正的威胁? [跨国婚恋] - 月如霜(0 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  我们还应该再次组织大规模的游行和抗议, 最好再烧点汽车砸点公共设施, 哭的孩子有奶吃, [跨国婚恋] - 月如霜(85 bytes ) 2017-02-16
    #跟帖#  这些人真恶心啊. 今天早上听见收音机里在说怎么防止警察滥用职权, 由Theo事件引起的讨论, 也被恶心了一把, [跨国婚恋] - 月如霜(42 bytes ) 2017-02-16
页次:3/5 每页50条记录, 本页显示101150, 共245  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [首页] [尾页]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: