在万wei看到一文,讲“据《华尔街日报》周三报道说,新的人口普查数据显示,2011年,美国有近4%的人口(1,180万人)移居他国,达2008年经济衰退以来的最高水平”。觉得有点离谱,查了WSJ,看到原文:About 3.9% of the population, or 11.8 million people, moved to a different county in 2011, new Census figures show. That was the highest level since before the recession。
原文讲的是在美国各县county之间的人口流动,不是国家间流动。作者是英语不好还是太马虎了?
<<零税率!盘点富人最爱去的七大避税天堂>>
万wei 2013-01-10 22:07:24 华尔街日报
法国演员德帕迪约(Gerard Depardieu)为避税而决定放弃法国国籍,他的这一决定可能对那些适用税率变得很高的人来说相当有诱惑力。但专家警告说,这种避税方式通常都是一个复杂而花费不菲的过程。
以国际标准衡量,美国最高一档所得税税率相对较高。从1月1日开始,对于个人应税所得至少为40万美元和家庭应税所得至少为45万美元的人来说,最高一档所得税税率从35%升至39.6%。大部分国家都比这个税率要低很多。西欧是个例外。会计师事务所毕马威(KPMG) 2012年进行的调查显示,西欧的平均最高档税率为46%,是世界上个税税率最高的地方。而法国提高最高一档所得税税率的方桉显然将令西欧的平均最高档税率进一步上升。
美国人似乎越来越愿意到海外安家。《华尔街日报》周三报道说,新的人口普查数据显示,2011年,美国有近4%的人口(1,180万人)移居他国,达2008年经济衰退以来的最高水平。 (略)
U.S. NEWS
Updated January 9, 2013, 5:09 a.m. ET
Americans Get Moving Amid Torpid Recovery
Americans began striking out for greener pastures at a pace not seen since before the recession crippled job prospects, hobbled home sales and kept many stuck in place.
About 3.9% of the population, or 11.8 million people, moved to a different county in 2011, new Census figures show. That was the highest level since before the recession, and up from 3.5% in 2010 and 2009—the lowest level since the government began the tally in 1948.....
Among the states that gained population in 2011 from domestic moves—rather than from immigration or births—were Florida and Nevada, according to a separate Census survey of moves in and out of states. Both Florida and Nevada are recovering from the housing bust. Oil-boom states like North Dakota also saw gains, Census said. (the rest omitted)