纽约地铁去年开了2千罚单,罚在车上大小便和乱扔东西者

来源: commonsense888 2012-01-23 22:21:15 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3840 bytes)
本文内容已被 [ commonsense888 ] 在 2012-01-23 22:55:08 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

好奇google了一下。纽约地铁去年开了2千罚单,罚在车上大小便和乱扔东西者。但吃喝是不受罚的。管理层曾想禁止饮料,召广泛批评而放弃。有时合理的也不一定广受拥护。

MTA doesn't effectively enforce subway littering laws, so eating, drinking riders are not fined

Subway picknickers who leave their messes behind rarely get fined for their trashy transgressions.

Fewer than 2,000 subway riders - including those who eat while riding the rails - received tickets for littering last year, MTA statistics show.

And in more lousy news for passengers who detest subway snackers, only a few hundred riders were ticketed in the first two months of this year for a Rules of Conduct violation.

"It has to be observed by a police officer and I don't think people are prone to litter when they see a uniformed police officer," one police official said.

Doreen Frasca, chairwoman of the MTA transit committee, said on Monday that banning food and drink in the subways is a "swell idea." But MTA executives and board members have little appetite for the food fight that would ensue if they tried to pass a prohibition.

In 2005, transit officials were harshly criticized when they tried to enact a ban on drinking nonalcoholic beverages in the subways.

Some riders think subway noshing is stomach turning.

"There's no need to eat or drink on the subway," said Christina Parisi, 56, a secretary for a construction company who commutes on the No. 2 and 3 trains. "The other morning, I saw a huge rat carrying a plastic bag with a sandwich in it."

The litter these eaters leave behind isn't attracting much attention.

Precise data on litter enforcement is difficult because it has the same violation code as urinating, the MTA said.

Police issued tickets to 1,812 straphangers who relieved themselves of trash, or just relieved themselves (指大小便), last year, MTA statistics show.

That's down 34% from the 2,769 tickets written the year before.

The transit committee of the MTA board is looking into the big problems caused by such trash underground - track fires and a healthy rodent population.

"Obviously, those situations are not acceptable," board member Mitch Pally said. "The transit committee is looking at how we can eliminate them as best we can."

The committee could seek additional funds for cleaning or see if it's possible to shift some existing staff toward the problem, Pally said.

MTA budget cuts have reduced cleaning staff by about 200 - or 9% - since 2007. Most of those were eliminated last year. There are now 2,465 train and station cleaners.

pdonohue@nydailynews.com

所有跟帖: 

This is a good alternative way - 用罚单代替责骂 -halfdummy- 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/24/2012 postreply 08:19:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”