施一公的公开信

来源: 外乡人 2010-01-07 16:23:46 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (10439 bytes)
http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=284645

致华人生物学家协会的一封信
  我的这封电子邮件于2009年12月26日寄给华人生物学家协会(CBIS)的几位朋友(王小凡、利民等),祝贺CBIS年会在圣地亚哥召开。邮件的主要内容是向海外的朋友和同事讲讲我全职回国近两年的情况和感受。

Dear Xiao-Fan and Min,

Greetings from Beijing! I had wanted to attend the 2009 CBIS conference in San Diego but had to cancel my flight reservation due to a tough personal situation.

Although this email is addressed to the two of you, please feel free to share the content with attendees of the 2009 CBIS conference.

I am writing to congratulate the CBIS conference, to update my situation in Beijing, to ask for reinforcement, and to thank my friends and colleagues for your generous support!

First, my warmest congratulations to the CBIS conference!

CBIS, formerly known as the Ray Wu Society, has been in existence for more than 11 years. During this period, the number of Chinese biological investigators, particularly those in the US, has enjoyed a dramatic expansion. Although CBIS has played a constructive role in research and education in China during the last decade, the extraordinary strength of our overseas membership has yet to be adequately reflected at the levels of science policy consultation and research infrastructure overhaul. At the historic moment of China’s development, there is an increasing and compelling need for CBIS to speak out in China. Compared to other professional organizations in China, the “non-partisan” stance of CBIS should be able to minimize, if not eliminate, potential conflicts of interest in policy advising to various Chinese government agencies.

Second, a brief summary of my experience in China.

I formally resigned from the Princeton faculty at the end of 2008, after an eventful, one-year leave of absence. My wife Renbin quit her position at Johnson & Johnson, sold our Princeton house 7 months ago, and brought our twins Shirley and Chris to join me at Tsinghua. The family re-orientation began in June 2009.

After arriving in Beijing for one week, Chris raised his first serious question, “daddy, why there are no birds in the sky?” I struggled to explain the unanticipated question…. Ten days later, Chris frowned again, “I don’t like Beijing anymore.” “Why?” “Because cars are parked everywhere, and people are walking in car lanes.” I appreciated my 5-year-old son’s observations!

Thankfully, the adaptation process has been relatively smooth, at least for the kids. While Renbin is still looking to restart her career, Shirley and Chris have fully adjusted to and are enjoying the new environment of Beijing. They are both enrolled in the Kindergarten of Tsinghua University, with 8 AM to 6 PM professional care, three meals and two snacks a day, and lots of fun activities. By the way, I do think the kids are happier at Tsinghua than at Princeton.

The story of myself is a bit complex, despite the fact that my overall conclusion about coming back to China is extremely positive. I encountered many interesting “accidents”, some joyful and others agonizing, which I wish to write into my biography after the impact of these stories fades away.

Before my return, I knew the media in China would be intrigued by my return to Tsinghua. But the ferocity of the interests, especially those from the blogosphere, caught me off guard. In summer 2008, I was attacked, sometimes by real persons but mostly anonymously, for applying for the “Outstanding Young Scholar Award” from the National Natural Science Foundation of China. The reason for the attack was quite simple – I was accused of applying for the award in violation of the Rules. I don’t think I need to explain this painful and unjustified episode to my colleagues here – fact already speaks for itself!

Research is going stronger than ever. Before returning to China, my innermost worry was whether the students at Tsinghua could perform up to the standards of graduate students and postdoctoral fellows at Princeton. The reality proved that my worry was unwarranted. I began to build my Tsinghua lab from scratch in late 2006 and my lab became fully operational in April 2007 – the first PCR reaction and the first SDS-PAGE were performed! I spent 6 months at Tsinghua in 2007 to train the first batch of students and technicians. In February 2008, I returned to Tsinghua full-time and spent nearly 10 months during that year to continue to train the students and technicians. By now, more than one dozen students have become sophisticated scientists and are able to critically design and analyze experiments. To my relief and satisfaction, research output from my Tsinghua lab in 2009 already exceeded that from my Princeton lab at its pinnacle in 2006, with 3 structural studies on membrane proteins (2 in Nature and 1 in Science) and a number of other worthwhile discoveries.

As some of you know, I am now in charge of the School of Life Sciences at Tsinghua University. After several rounds of discussion, I also agreed to lead Tsinghua’s burgeoning Medical School, at least for the next one or two years. Along with the appointments, the administrative burdens have become almost unbearable. But I feel motivated from the bottom of my heart, because my time invested in these two schools may help transform the life science community here at Tsinghua and the soft mechanisms initiated here might be exemplary elsewhere in China.

During the last two years, I have spent most of my administrative time on faculty recruitment. We interviewed more than 60 faculty candidates in 2008 and 2009 and made approximately 29 offers. 22 of the 29 selected faculty candidates have chosen to accept Tsinghua’s offer, and 15 have already established their independent laboratories here. Tsinghua plans to recruit 110-130 independent PIs in biomedical sciences within the next 5-10 years. So we’ve got a lot to do in the coming years! I also spent a fair amount of time to revamp the personnel system, and with tremendous support from my colleagues here, we have instigated a system-wide tenure-track system in the School of Life Sciences. In addition, we have begun to deal with curriculum training for both undergraduate and graduate students. With support from the Ministry of Education, Tsinghua, Beida, and NIBS have joined forces to establish an integrated graduate program that promises to innovate graduate student training in China. The arrival of a large number of motivated young faculty members will greatly facilitate educational reform.

I feel physically exhausted but mentally excited.

No matter how busy I am, I have tried my best to ensure that at least half of my total time is spent on research in the lab. My passion for research and the fun in the lab cannot be substituted by achievement of any other kind. To meet the half-time goal, I have declined most administrative meetings, manuscript review requests, and public appearances, and I have shortened my average sleep time to less than 6 hours a day for the past two and a half years. To maintain adequate energy during the day, I resumed exercise and relied on coffee. Reduced sleep also helps me maintain a slim physical shape despite voracious appetite! (There are LOTs of fantastic restaurants in Tsinghua vicinity!)

There is one thing for which I usually do not restrict my time – advising the government ministries for sound policies together with trusted colleagues. Unfortunately, our voice has yet to truly reach the Ministry of Science and Technology and the National Natural Science Foundation, which manage the bulk of research funds in China. I am thankful to the Ministry of Education, which has asked for my opinion from time to time on relevant matters. I am grateful to the United Front Work Department (统战部), which relayed our write-ups to senior Chinese leaders, and the Department of Organization (中组部), which listened to our view on recruitment of overseas scientists.

Third, I would like to ask for reinforcement. The best form of reinforcement is your service to China, with the same set of moral principles you uphold while in the US.

There are unprecedented opportunities in China – en route to full-fledged revitalization and modernization. Transitions in China can be felt daily in every corner of the society. This is exciting! This is a once-in-a-life-time opportunity for you to become associated with the changes. Aren’t you thrilled about the scenario that you may play an important role here to accelerate these changes?

I believe that, in science and research, we should have the same set of moral and ethical values in China and in the US. Thus it is both surprising and disappointing that some of my colleagues have fully adapted to the local Chinese culture upon their return and began to perpetuate some of the unwritten, detrimental cultures in the science and research community in China for which they would refute in the US. Fortunately the majority of the returnees have stood firm behind the values they once were familiar with.

Fourth, I would like to thank you for your generous support throughout the past three years!

Many of you have given me tremendous help over the years. Xiao-Fan, Bai Lu, Ding Xue, Xiangdong, and Xiaodong, in particular, have consistently encouraged me to go on. I also wish to thank Min Li, Haifan, Hong Wu, Ting Xie, Lin Mei, and many others for your support! Whenever I feel frustrated, I think of you as a virtual source of support for balance and rejuvenation. Thank you!

Last but not least, I wish to thank Yi Rao at Peking University for his camaraderie. I only got to know Yi well after the 2005 CBIS meeting in Boulder, Colorado. I feel very fortunate to have Yi next door to listen to my complaints, to share experiences and thoughts, to discuss matters of common interest, to collaborate on essay writing, and to party and dine together!

Okay, I feel I have told you everything about my experience in China – briefly! If you want to know more, you will need to come to Tsinghua – always welcome!

I wish you a complete success for the CBIS conference.

Happy New Year!

With my best wishes for 2010 and cheers,
Yigong

所有跟帖: 

很真诚,愿施先生的浩然正气影响更多清华学子和意志薄弱 -AudreyFuSheng- 给 AudreyFuSheng 发送悄悄话 AudreyFuSheng 的博客首页 (10 bytes) () 01/07/2010 postreply 16:50:09

你把施先生拔高了 -eric_wuwei- 给 eric_wuwei 发送悄悄话 (214 bytes) () 01/07/2010 postreply 18:41:28

这种人回国,名利双收。当然对国家也有好处。 -一般到头光- 给 一般到头光 发送悄悄话 一般到头光 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 19:16:03

He's still in his "honeymoon" period and everything -报社记者- 给 报社记者 发送悄悄话 报社记者 的博客首页 (234 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:06:33

是的。如果说在美国有由于文化背景造成的glass ceiling的话, -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (127 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:42:46

Unless he adapts himself to the reality of China soon -报社记者- 给 报社记者 发送悄悄话 报社记者 的博客首页 (52 bytes) () 01/08/2010 postreply 07:37:26

时间最终会证明是施一公改变了中国还是中国改变了施一公 -皆达- 给 皆达 发送悄悄话 皆达 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 17:36:53

我们总还是要在等待中希望着的。 -AudreyFuSheng- 给 AudreyFuSheng 发送悄悄话 AudreyFuSheng 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 18:17:22

没人期待明君高人,只是期待高人别被同流合污了 -皆达- 给 皆达 发送悄悄话 皆达 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2010 postreply 06:21:51

诺贝尔奖得主李远哲, 在台湾的牵涉政治经历并不理想 -wadcChinese- 给 wadcChinese 发送悄悄话 wadcChinese 的博客首页 (247 bytes) () 01/07/2010 postreply 19:20:45

但愿施、饶等人能专注学问,不要去掺乎政治上的事情。 -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (90 bytes) () 01/07/2010 postreply 19:39:46

已经参与了 -拉胡琴帅哥- 给 拉胡琴帅哥 发送悄悄话 (29 bytes) () 01/07/2010 postreply 19:51:43

那就祝愿他们最终成为不丧失科学精神的科技领导者吧! -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:01:40

祝愿他们成为有良心的中国科学工作者 -聂耳- 给 聂耳 发送悄悄话 聂耳 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:12:31

掺乎政治上的事情是他们自己想要的吧? -aChineseBostonian- 给 aChineseBostonian 发送悄悄话 aChineseBostonian 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:16:47

也许是。就不知道他们是如何自我定位的。 -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (162 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:30:43

I mean "人的精力是有限的" -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 20:44:31

当然是。回去不就是为了在政治地位上有所突破 -皆达- 给 皆达 发送悄悄话 皆达 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2010 postreply 07:16:08

诺贝尔奖得主李远哲是被6.4下成台独份子,想当伪台总统。 -(乐哈哈)- 给 (乐哈哈) 发送悄悄话 (75 bytes) () 01/07/2010 postreply 21:42:34

“吓成台独份子“ 特此更正。 -(乐哈哈)- 给 (乐哈哈) 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 22:17:59

王小东、施一公、饶毅这种级别的学者全职回国确实是大好事。 -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 老看客 的博客首页 (146 bytes) () 01/07/2010 postreply 19:55:30

有点像年轻人写的思想汇报。鱼与熊掌不可兼得。多注意身体吧。 -瞧一瞧- 给 瞧一瞧 发送悄悄话 瞧一瞧 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2010 postreply 21:37:02

回复:施一公的公开信 -yijibang- 给 yijibang 发送悄悄话 yijibang 的博客首页 (59 bytes) () 01/07/2010 postreply 21:46:36

因为这个华人协会在美国, 而且应该有老外, 至少开会是用英文交流 -wadcChinese- 给 wadcChinese 发送悄悄话 wadcChinese 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2010 postreply 06:10:13

俺不太了解真相,但读起来赶觉怪怪的,唉,难道他有难言之处? -(乐哈哈)- 给 (乐哈哈) 发送悄悄话 (58 bytes) () 01/07/2010 postreply 21:51:53

What is “a tough personal situation“? -(乐哈哈)- 给 (乐哈哈) 发送悄悄话 (306 bytes) () 01/07/2010 postreply 22:16:14

猜想可能是与申请一笔grant有关的事, 身不由己 -wadcChinese- 给 wadcChinese 发送悄悄话 wadcChinese 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2010 postreply 06:12:07

咳,你的想象力太贫乏!太枯燥!当然是二奶要转正大奶不同意啦! -报社记者- 给 报社记者 发送悄悄话 报社记者 的博客首页 (42 bytes) () 01/08/2010 postreply 07:43:03

Is he still an American citizen? Does he plan to recind -0809- 给 0809 发送悄悄话 (56 bytes) () 01/08/2010 postreply 07:39:49

ZT时间最终会证明,哈哈 -外乡人- 给 外乡人 发送悄悄话 外乡人 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2010 postreply 09:02:08

写给老中的信,干嘛用洋文? 如今假洋鬼子比较牛是吗? -吕奉先- 给 吕奉先 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2010 postreply 19:58:12

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”