美联社记者证实了遇难之一的中国女孩儿叶梦圆在韩亚航班失事后被消防车碾过的事实。救护人员证实了叶梦圆的尸体在消防车的轨迹中,但是,叶梦圆当时是被救火泡沫掩埋的,所以造成卡车碾过她的事故。
调查团和警方目前无法提供在被消防车碾过前叶梦圆是否还活着的证据或任何线索。但这个发现无疑给女孩儿的家人带来了更大的痛苦,同时也增加了事故的复杂性。
灭火是消防人员在疏散乘客时同时发生的,泡沫布满了机体两侧。可想而知,当时的混乱和紧张,造成了叶梦圆被消防车碾过的惨剧。目前,美国警方已经参与事故调查,说明有的细节会追究刑事责任。
--作舟摘译
NTSB Chairman Deborah Hersman
叶梦圆(左)和王琳佳(右),她们在上周六韩亚飞机失事事故中遇难。
SAN FRANCISCO — One of the two Chinese teenagers killed in the Asiana Airlines disaster was struck by a fire truck while she was covered by firefighting foam, a new detail that raised the possibility she may have survived the crash only to die in its chaotic aftermath.
It wasn't clear, however, whether Ye Meng Yuan, 16, was already dead or whether she was alive after Saturday's crash.
Authorities were still trying to determine the cause of death, and San Mateo County coroner Robert Foucrault said his initial results would likely be released sometime next week. He would not comment on the police investigation.
Police said the teenager was on the ground and covered in foam that rescuers had sprayed on the burning wreckage of Flight 214. When the truck moved while battling the flames, rescuers discovered her body in the tire track, police spokesman Albie Esparza said.
The NTSB's investigation is being followed closely by pilots in the U.S. and around the world. At one gathering of pilots in Dallas Wednesday night, the discussion centered on why the Asiana pilots didn't realize their low speed sooner. No one had an answer.
"There are a lot of very experienced airline pilots who are scratching their heads right now," Collins said.
__
Associated Press writers Martha Mendoza and Jason Dearen contributed to this report.
&
韩亚航班出事让我想起去年看的电影【视频】 l
韩亚客机失事最新细节:两个第一次【组图】 l
请阅读更多我的博客文章>>>