原话是:“我絕不向庸俗的藝術觀低頭,我絕對無法畫虛假的工農兵模式。” 意思不一样。

来源: socks 2013-04-29 19:06:36 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ socks ] 在 2013-05-01 07:08:36 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 坚持不向工农兵低头的艺术匠:吴冠中文殊2013-04-29 09:25:58

所有跟帖: 

原话是解释他为什么从人像转向风景。完全不是楼主所说的意思。 -socks- 给 socks 发送悄悄话 socks 的博客首页 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 19:33:22

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”