昨天美国的翻译水平要比中国的弱点,有一个lecture, 应该是教训人的意思

来源: 贪官 2021-03-19 11:06:32 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (149 bytes)

中国翻译,最可惜的是没有把老杨说的屠杀黑人直接翻译出来,

 

其他的都挺好

所有跟帖: 

美国翻译说“样本儿”,把我听乐了。 -千里一盏灯- 给 千里一盏灯 发送悄悄话 千里一盏灯 的博客首页 (32 bytes) () 03/19/2021 postreply 11:09:05

听了开场白的翻译,不知是中文不行还是普通话不行,觉得在她这个位置能力不足 -flumoon- 给 flumoon 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 12:10:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”