题外话:多年前,我练习英语写作,采用了一些文革的题材。帮我改英语的人从来没出过北美,我假设她不了解东方文化。

来源: 谭晓岚 2015-08-12 07:15:58 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (632 bytes)
本文内容已被 [ 谭晓岚 ] 在 2015-08-12 07:23:07 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 这个是文革以后了,但遗风犹在。谭晓岚2015-08-11 18:38:17

写了很多篇。当看到“文革博物馆”征文的时候,便将这些短文翻成中文。但是一直不知道怎么进入“文革博物馆“,就陆续贴在了原坛和几坛。现在把它们整理了一下,贴在了“文革博物馆”中的 “讲述 ......"中。

因为当初的阅读对象是完全不了解文革的,对于经历过文革的人,看起来可能觉得罗嗦。我的英文老师,她是看懂了。有些,她是流着眼泪看的。

http://bbs.wenxuecity.com/wenge/

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”