要翻译就把第二修正案翻译完全了。别只翻译原文的后半句。修正案里说的“自由国家”很明白。

来源: Sic~semper~tyrannis 2011-10-16 01:01:40 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (722 bytes)

Second Amendament to the U. S. Consitution

A well regulated militia being necessary to the security of a free State, the right of the People to keep and bear arms shall not be infringed.

美國憲法第二條修正案

紀律良好的民兵隊伍,對於一個自由國家的安全實屬必要;故人民持有和攜帶武器的權利,不得予以侵犯。(这个是美国在台协会官方的翻译。)

美国宪法第二修正案里虽然没有提到暴政,但是确实说出了人民拥有武器对于保障一个自由国家的必要性。自由的国家和暴政自然是格格不入的,所以要保障自由国家,自然必须反暴政。所以说第二修正案是为了反暴政,没有什么不对的。

所有跟帖: 

这要请问了自由国家的解释权在谁?有施行暴政的政府会说自己施行了暴政吗? -惊世骇俗- 给 惊世骇俗 发送悄悄话 惊世骇俗 的博客首页 (3540 bytes) () 10/16/2011 postreply 08:14:39

不是在讨论持枪权利的目的吗?怎么有讨论上自由国家的解释权在哪里了? -Sic~semper~tyrannis- 给 Sic~semper~tyrannis 发送悄悄话 (1193 bytes) () 10/16/2011 postreply 08:41:14

请问最高法院有没有解释这句话的意思就是“保留人民武力推翻政府的权利”?请出示解释原文 -惊世骇俗- 给 惊世骇俗 发送悄悄话 惊世骇俗 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2011 postreply 08:52:12

申明根据你的意思,现在已经光从理论上来讨论了。当然你也知道实际是这条根本就不象你所解释的那样。 -惊世骇俗- 给 惊世骇俗 发送悄悄话 惊世骇俗 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2011 postreply 08:57:50

《美国 宪法原理》没有什么法律意义,但说明了治理国家的思想,而这个思想 -惊世骇俗- 给 惊世骇俗 发送悄悄话 惊世骇俗 的博客首页 (195 bytes) () 10/16/2011 postreply 09:05:39

制定者确实说过人民可以用枪反抗”不公正的法律“(unjust laws) -xwu622- 给 xwu622 发送悄悄话 xwu622 的博客首页 (156 bytes) () 10/16/2011 postreply 20:55:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”