最后翻译成young wife,一阵郁闷,直接丢掉看天天向上!
我看过灵山的译本,在“媳妇儿”这词上纠结了半天
所有跟帖:
• 说到翻译,你哪个“松下问童子panasonic ask boy”很搞笑,偶想了个类似的,可惜我记错了 -阿方- ♂ (112 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:17:54
• 你这个是“文治日光华”化来的,不算不算:) -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:20:29
• 打住,太18+寥。。。:D -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:28:16
• 对,译者还加了注,解释媳妇可以是公公叫儿媳妇也可以是老婆…… -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:34:32
• 偶们家乡话“媳妇儿”翻译为August ~~~~~~ -阿方- ♂ (51 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:42:12
• 方哥不是湖南的就是四川的,鉴定完毕 -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:43:15
• 我们那里方言管男朋友或老公叫郎呢,特有意思。 -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:43:49
• 狠浪漫哦,那老婆或女胖友叫啥?~~ -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:53:21
• 有个英国歌手叫Paul Young,偶老想成婆娘,被LD暴打了好多次。。。 -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:50:47
• 不知道牛顿第三定律吗?~~~DDD -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:03:52
• 一开始就错了,到这忘了换衣服,索性就话婆子寥。。。哈哈~~~DDD -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:11:02
• 阿芳打领导是这样的,每次老婆在厕所里拍爽肤水的时候,他就在心中暗说 -出喝酒- ♀ (90 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:11:29
• 我在难得一笑看了这个笑话以后,我就决定以后用棉花pad蘸爽肤水在脸上搽而不是拍了! -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:21:24
• 九老爷想,老婆为啥没练大力金刚掌捏???~~~DDD -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:32:33
• 据说judith翻译成招娣,很妙啊 -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:50:23
• 小团圆里有很多好英汉名字,很妙... -阿方- ♂ (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:58:33