是这样。撕下名著的外衣,其实是一部比你能在网上找到的任何一部小说都更精彩的东西

来源: 简宁宁 2010-07-15 17:32:05 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (184 bytes)
另外,我觉得小时候对名著的惧怕还有一个原因是由于当时的翻译风格,那时的翻译文字追求一种华丽而庄重的风格,以狄更斯来说,其实他的语言十分质朴而温和,我后来能够读懂原文以后才喜欢上狄更斯。

所有跟帖: 

嗯,尤其是中文翻译很难,和西语习惯相差太远 -偶尔庄醉- 给 偶尔庄醉 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/15/2010 postreply 17:36:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”