It's a praise (which current Chinese government doesn't deserve). 土 means local, or adpated (or works) for local enviorenment. 洋 means imported, may be good looking but not working locally. In my mind, current Chinese government is too 洋, not 土 enough.
For many people (include me) 土 is not a bad word.
所有跟帖:
• For example, 强调接轨。 -LAChinese- ♂ (77 bytes) () 10/26/2010 postreply 11:45:07
• 很同意你见解.如今的太子阿哥们,太多都被洋洗脑过了,感觉就象张学良,比 -fkcom- ♂ (55 bytes) () 10/26/2010 postreply 11:46:05