对, 但必需官方化, 对大陆来讲, 繁体字还是应出现在教科书里

来源: 天若有情天亦老 2008-11-13 09:32:21 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (134 bytes)
但不是必会的, 这样学生将来对阅读古典书籍有用, 同是也能体会汉字的演变和精髓.

统一字库是必要的, 大陆已做了, 台湾官方化后最好也做.

所有跟帖: 

以前大陆的教科书是在简体字括胡后标繁体字, 更老的繁体, 甚至甲骨文 -天若有情天亦老- 给 天若有情天亦老 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/13/2008 postreply 09:35:49

大陆已经统一字库了吗?也就是说一个字库里既有简体也由繁体? -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2008 postreply 09:48:30

对, 我从WINDOWS的simplified Chinese, 输入SHU, 就可以找到 -天若有情天亦老- 给 天若有情天亦老 发送悄悄话 (77 bytes) () 11/13/2008 postreply 09:54:00

我用的是XP里面带的字库,简繁体还是分开的。另,近和進 -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (12 bytes) () 11/13/2008 postreply 10:01:28

我也用的是XP里面带的字库SIMPLIFIED CHINESE,应是进和進 -天若有情天亦老- 给 天若有情天亦老 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/13/2008 postreply 10:04:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”