问题是“心自明日隐”如何理解,觉得怪怪的。

来源: 老y 2006-12-14 20:33:52 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (137 bytes)
如果读成“心/自明日/隐”, 从明天开始把心隐了,还是心从明亮的太阳那隐了?
如果是“心自明/日隐”,就跟我的意思一样了,但我的句子顺得多。

所有跟帖: 

看破红尘的忧郁流浪艺术家被改造成进步革命小青年了:)) -wistara- 给 wistara 发送悄悄话 wistara 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2006 postreply 20:47:38

谢中。谢改。谢二位。 -笔加锁- 给 笔加锁 发送悄悄话 笔加锁 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2006 postreply 22:00:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”