老黄真的出名了。今天悉尼晨报的新闻

来源: 海少爷 2006-06-28 21:25:49 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4166 bytes)
Chinese commentator sorry over anti-Socceroo rant

China's most popular television football commentator has been forced to apologise for an extraordinary outburst of pro-Italy bias during his call as the Azzurri knocked Australia out of the World Cup.

Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

"Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!

"The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

"Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

The massive Chinese television audiences are not often served up such South American-style passion and Huang's paean to Italy at the dramatic climax of Australia's 1-0 loss has provoked a storm of controversy in the media.

More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

"Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking.

"They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

"The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!

"Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

In a letter of public apology, Huang wrote: "I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism."

After the match Huang had said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.

"I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said.

"I was hoping they'd do badly here."

Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

"Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

"It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."

HUANG JIANXIANG'S LETTER OF PUBLIC APOLOGY

Dear soccer fans and TV viewers around the country:

I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night. After I woke up this morning, I reviewed the video of the match again and I feel there are some injustice and prejudice in my comment. I will make formal apologies to viewers.

I am familiar with the Italian football and I hope that the Italians can gain a berth in the last eight, which will make the matches in the [future] more exciting, but I have mingled my feeling and the role of my job. It is not a standpoint that a TV commentator should have. I will apologise to those fans who express their dissatisfaction, opinion and criticism.

I will draw the lesson from this case and remind me of the role of my job and keep my personal feeling and job balanced. When we live broadcast the matches, we hope referees can be just, and as a commentator, I will try my best to be fair and to do a good job.

Wish every fan happiness with the World Cup matches.

Reuters

所有跟帖: 

同时说明,外国对中国的关注提高了。5年前,谁在乎中国评论员说什么 -海少爷- 给 海少爷 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 21:28:19

这句说得最好“and I don't like Australians indeed" -爱来不来- 给 爱来不来 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 23:08:44

回复:老黄真的出名了。今天悉尼晨报的新闻 -vivi99an- 给 vivi99an 发送悄悄话 (276 bytes) () 06/28/2006 postreply 21:47:10

有点好奇。。像他这样解说的多吗?就全世界来说 -林三少- 给 林三少 发送悄悄话 林三少 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 21:52:56

各国的解说员都有偏向性!我听美国ABC的也有!但没这么严重! -tryit!!- 给 tryit!! 发送悄悄话 (38 bytes) () 06/28/2006 postreply 21:57:52

听着觉得他就是一个热爱足球的大孩子 -林三少- 给 林三少 发送悄悄话 林三少 的博客首页 (34 bytes) () 06/28/2006 postreply 22:06:07

好好休息一下吧!不要累坏了!保重! -tryit!!- 给 tryit!! 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 22:11:58

照办!没坏!还好!谢谢! -林三少- 给 林三少 发送悄悄话 林三少 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 22:20:08

回复:老黄真的出名了。今天悉尼晨报的新闻 -gerhen- 给 gerhen 发送悄悄话 (811 bytes) () 06/28/2006 postreply 22:21:06

无聊 -林三少- 给 林三少 发送悄悄话 林三少 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2006 postreply 22:31:33

弱智的人编出这荒诞新闻, 更弱智的人会相信这没逻辑的东西 -中小学生- 给 中小学生 发送悄悄话 (92 bytes) () 06/29/2006 postreply 06:29:42

举给gerhen这样的弱智狗看贝 -苦藤老树昏鸦- 给 苦藤老树昏鸦 发送悄悄话 (162 bytes) () 06/29/2006 postreply 17:06:02

本来就是件很简单的关于职业道德的问题, 结果搞的什么爱国不爱国 -中小学生- 给 中小学生 发送悄悄话 (38 bytes) () 06/29/2006 postreply 20:21:29

不在这里表达一下爱国,回国怎么混个“爱国华侨”称号? -苦藤老树昏鸦- 给 苦藤老树昏鸦 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2006 postreply 20:54:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”