谢谢指正,我这么用都几十年了,也没人说。看来你是内行,请教一个字:惬意的惬怎么念?
所有跟帖:
• 不是读qie吗,您觉得应该怎么读呢? -司雨- ♀ (0 bytes) () 08/30/2014 postreply 21:44:32
• 正音读切无疑义,字典上这么注音的,但是 -吕洞宾- ♂ (617 bytes) () 08/30/2014 postreply 22:21:06
• 人不能跟字典较劲。。。很多人发别的音并不代表正确,北京的相声演员里 -等着变蝴蝶- ♀ (45 bytes) () 08/30/2014 postreply 22:29:58
• 作为方言xiayi我认为是肯定存在的,不然文盲不会这么说。 -吕洞宾- ♂ (197 bytes) () 08/30/2014 postreply 22:52:07
• 上海人读xia音,但正确读音肯定是qie -lanoname- ♀ (0 bytes) () 08/30/2014 postreply 23:11:01
• 到退十年二十年,你说qie意就普通人而言,没几个人懂。现在至少周立波这么念了。 -吕洞宾- ♂ (0 bytes) () 08/31/2014 postreply 04:12:17
• 不觉得应该将错就错。现在文字传播途径这么多,找到正确发音应该不难。 -等着变蝴蝶- ♀ (223 bytes) () 08/30/2014 postreply 23:34:38
• 语言本身就是约定俗成的东西,字典里有方言这一项。从众就错的案例有。 -吕洞宾- ♂ (0 bytes) () 08/31/2014 postreply 04:23:22
• 必须说明,我是赞同维护遵守汉语语言的纯洁性的,用错就是用错,比如我的差强人意。文过饰非不可取。特此说明。 -吕洞宾- ♂ (0 bytes) () 08/31/2014 postreply 05:01:15
• 不同意你观点!惬不是个多音字,被很多人读成xia 是因为大家在遇到生字时都有“认字读半边”的“智慧”,但我们 -司雨- ♀ (627 bytes) () 08/31/2014 postreply 07:31:15
• 先谢你的有关“暇逸”的考证,很受启发,用以代替“惬意”也是我的期盼之一。多谢。 -吕洞宾- ♂ (237 bytes) () 08/31/2014 postreply 08:58:38
• 呵呵,我之所以说“读半边音”是因为我认识的人里把惬读成xia的不是一个两个,可见 -司雨- ♀ (210 bytes) () 08/31/2014 postreply 10:33:14
• 问题就在这里。“xieyi”是独立于书本之外的扎根在民间长存于百姓口头的词语,我说它是方言都觉得对不起人家。 -吕洞宾- ♂ (934 bytes) () 08/31/2014 postreply 11:40:01
• 我感觉xiayi的书面文字是“暇逸”的可能性大于是“惬意”的可能性,因为 -司雨- ♀ (763 bytes) () 08/31/2014 postreply 15:37:13