关键是中文的小表达不错英文little的那种滑稽感。无名之神太正规了,而且
来源:
立
于
2014-11-18 19:29:42
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
非常少用,无名之辈,如我,还比较常见。关键,我认为全诗都在为最后两句做铺垫,所以,这里就应该是故作轻松的。不然为什么突然弄出个神的眼睛,还是四角的?所以,无名之神比小神还不可取。尽管,我承认沙丁说的是对的,可能是对的,god不是上帝,但我仍然觉得我的翻译更合理一些吧。