看了这诗,哥隐隐觉得新一轮的艳诗大赛又要拉开序幕了……

来源: 2014-10-30 08:23:43 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
先把一尘妹扑倒亲个。你这第三、四节的最后一句,很有粤语歌词的韵味。

回答问题:
第一个问题,“十二言”是哥翻译的时候为了押韵而炮制的,并非出于原文。是按照“五言”、“七言”的例子,指的是每行十二字,而不是十二行。
至于第二个问题,要当事人才能回答……